Forum Home
PC World Chat
 
Thread ID: 84252 2007-10-30 03:18:00 Does Anyone Here Speak/Understand Danish? Laura (43) PC World Chat
Post ID Timestamp Content User
606548 2007-10-31 20:10:00 I noticed two English words from the Danish paragraph that Laura has copied and pasted: "Elevator" and "December". They haven't got Danish words for those terms?

Cheers :)
Renmoo (66)
606549 2007-10-31 20:55:00 I tried a Google search of "Danish to English Translation".

Sorry Jan, Danish seems to be quite different to Swedish! :lol:

The result from www.translation-guide.com is as follows:

Landsarkivet father installed novel lift to Novel Journal at the beginning of december. When it is the lift , all records shall transport by vit all dispatch except kirkebager skodepanteprotokoller and godsarkiver vaere impossible from 3. to 20. december Vi much regrets the inconvenience , that this medforer.

:lol:
Mercury (1316)
606550 2007-10-31 21:16:00 With the automated translations, you do have to remember that Laura is posting her version of Danish without the doohickeys over the a's and various other non english additions, so that could cause the odd problem for a translation program that is expecting correct Danish

doohickeys = macron, circumflex, tilde or what ever the heck it is called
Morgenmuffel (187)
606551 2007-10-31 22:32:00 ...and the Umlaut...the little German mark that looks like this: Ä or ë or Õ

They are all available in Alt+ characters set. although that means exactly nothing this time...what with a c/p from another e-mail...it won't carry over to this site well.

I'll be quiet now...
SurferJoe46 (51)
606552 2007-10-31 22:39:00 1. I'm Norwegian, not Swedish. Big Difference.
2. We got three additional letters in our alphabet: æ(Æ), ø(Ø) and å(Å)
Jan Birkeland (4741)
606553 2007-10-31 22:50:00 1. I'm Norwegian, not Swedish. Big Difference.

yep Sweden gave us Abba, Norway gave us Aha both are spelt the same backwards

Anyway fastsette det fordømme stueklokke



-hmmmmm that doesn't translate to well
Morgenmuffel (187)
606554 2007-10-31 22:54:00 My most humble apologies Jan. Is that the same as a New Zealander being referred to as Australian?

My point was some search terms to find a translator, and an actual site that will translate.

The wacky translation due to incorrect characters was a bonus. It just appealed to my rather odd sense of humour. :)
Mercury (1316)
606555 2007-10-31 22:56:00 Werent Norway and Sweden same country a few years ago? chicken one (6501)
606556 2007-10-31 22:56:00 yep Sweden gave us Abba, Norway gave us Aha both are spelt the same backwards

Anyway fastsette det fordømme stueklokke

lol! yes, we will "determine it damnation livingroom-clock" :D

yeah, the Aus vs NZ thing applies to Norway and Sweden as well :)
And yep, they were the same country. As was Denmark Norway, Sweden Denmark, Norway Greenland, Denmark Greenland (today), Norway Iceland etc etc.. it all gets a bit confusing up there.
Jan Birkeland (4741)
606557 2007-10-31 22:59:00 Werent Norway and Sweden same country a few years ago?
not since the 1540s, it was with demark til 1814
Morgenmuffel (187)
1 2 3