| Forum Home | ||||
| PC World Chat | ||||
| Thread ID: 97696 | 2009-02-24 05:43:00 | Whanganui or Whangavegas? | Sweep (90) | PC World Chat |
| Post ID | Timestamp | Content | User | ||
| 750981 | 2009-02-24 20:29:00 | I see the local council last nite decided to keep the existing spelling. Now wait for the crys of racism to come from the local tribe, the Maori party and all their liberal hangerons.. Not only would the spelling change but also the pronunciation. From "Wanganui" it would go to "Fonganui" although how you get "F" from "Wh" I have no idea.:illogical Perhaps the idea will continue to surface every now and then when the people that Metla refers to, "a certain group of racists," have nothing current to complain about and so they raise that tired old issue once again.:illogical Leave the name alone and concentrate on something worthwhile - something like helping the less privileged of this country who are struggling and need some help. Surely the plight of these people is more important than someones silly idea of how you should spell a name!:annoyed: |
Roscoe (6288) | ||
| 750982 | 2009-02-24 20:30:00 | Oh I meant nobody important cares. Well why did you not say that in the first place? |
Sweep (90) | ||
| 750983 | 2009-02-24 20:58:00 | Not only would the spelling change but also the pronunciation. From "Wanganui" it would go to "Fonganui" although how you get "F" from "Wh" I have no idea.:illogical I don't think the pronunciation would actually change that much, certainly more subtle than an F sound. You can't take the apparent spelling and pronounce as in English. Take all the Welsh place names as examples. |
PaulD (232) | ||
| 750984 | 2009-02-24 21:03:00 | I don't think the pronunciation would actually change that much, certainly more subtle than an F sound. You can't take the apparent spelling and pronounce as in English. Take all the Welsh place names as examples. Considering that a certain stone-age peple didn't have a written language when the Europeans arrived, the missionaries did their best to convert what ("wot" not "fot") they heard the locals saying. The difficulty arises because different tribes have/had different accents, so the missionaries could not get a consistent pronunciation. Perhaps somewhat ("sumwot" not "sumfot") like the situation in Spain, where the king had a lisp, so all the nobles started pronouncing "Andalucia" as "Andaluthia", and so a language evolves..... |
johcar (6283) | ||
| 750985 | 2009-02-24 22:37:00 | Not only would the spelling change but also the pronunciation. From "Wanganui" it would go to "Fonganui" although how you get "F" from "Wh" I have no idea.:illogical What a whucking fuss. :lol: |
pctek (84) | ||
| 750986 | 2009-02-24 22:51:00 | What a whucking fuss. :lol: And just think about the cost of changing all the stationery, letterheads and etc. |
Sweep (90) | ||
| 750987 | 2009-02-24 23:24:00 | What do 99.99999% of Europeans think when Ken Mair is involved?. They say bugger offski. Why dosent he change is name first to say Kenriki Mairwairoa or something. | prefect (6291) | ||
| 750988 | 2009-02-25 01:12:00 | What a whucking fuss. :lol: That would be, "What a Focking fuss." (As in Fongarei, etc) It's all so bloody stupid. Don't these people know the difference between a "focking fuss" and the real and important issues facing this country? It seems that they have little else to do.:illogical |
Roscoe (6288) | ||
| 750989 | 2009-02-25 01:38:00 | Not only would the spelling change but also the pronunciation. From "Wanganui" it would go to "Fonganui" although how you get "F" from "Wh" I have no idea.:illogical(snip) The illogicality came from the twats (mostly missionaries) who wrote te reo Maori down in the Pakeha alphabet. In Samoan for example, "g" in a written word is not pronounced as in "give"; it is prounounced "ng" as in "sing". There are many examples in written Fijian as well where sounds were missed out, or ignored by the Europeans who wrote down the language. I understand the name written as "Cakubau" is actually pronounced "Thakumbau". And Whanganui is not pronounced Fonganui in the local dialect - the sound Wh is unvoiced, and sounds more like the "wh" in "where" (that is, if you pronounce "where" properly, rather than the usual lazy "wear" that you hear so often!). |
John H (8) | ||
| 750990 | 2009-02-25 06:49:00 | When that bunch of whakas came to NZ, which whaka whent to Whanganui? | R2x1 (4628) | ||
| 1 2 3 4 5 | |||||