Forum Home
PC World Chat
 
Thread ID: 103971 2009-10-12 10:06:00 Maori Transaltion olski31 (15342) PC World Chat
Post ID Timestamp Content User
819902 2009-10-12 10:06:00 Hi would anyone be able to translate this sentence for me?

nau mai, haere mai piki mai i runga i te kaupapa o te ra.
olski31 (15342)
819903 2009-10-12 10:35:00 Hi would anyone be able to translate this sentence for me?

nau mai, haere mai piki mai i runga i te kaupapa o te ra.

nau mai: Welcome
haere mai: Welcome/Come
piki mai: Come round

i runga: above, over, up, upwards, up above
kaupapa: level surface, floor, stage, platform, layer, topic, policy, matter for discussion, plan, scheme, proposal, agenda, subject, programme, theme.
o te ra: That??? (I'm not sure)


I tried...
learningmedia.co.nz
http://www.maoridictionary.co.nz
bob_doe_nz (92)
819904 2009-10-12 19:04:00 "o te ra" means "of the day" .

The whole sentence is probably part of a longer greeting to people who are being welcomed to a meeting (hui) that has a particular purpose (the kaupapa of the day), perhaps to discuss something, or to do something .

This part of the greeting is acknowledging the kaupapa of the day (or the reason or purpose for which the people have come together) . The speaker might then move on to introduce (or make some comments about) the kaupapa itself .
John H (8)
819905 2009-10-12 19:19:00 Ok, it means. "G'dday, what claim do we raise today?" R2x1 (4628)
819906 2009-10-12 19:46:00 Hi would anyone be able to translate this sentence for me?

nau mai, haere mai piki mai i runga i te kaupapa o te ra.
It may mean I am off to KFC bro.
prefect (6291)
1